top of page



How to Produce Verbatim Subtitles (SRT & VTT) as Institutional Knowledge Assets
Verbatim subtitles are not just accessibility features—they are the foundation of searchable, auditable, and AI-readable institutional video. This practical guide explains how to produce SRT and VTT subtitles step by step, ensuring audiovisual outputs function as durable knowledge assets across donor-funded programmes, internal repositories, and long-term archives.
Feb 23 min read
bottom of page