top of page



How to Produce Verbatim Subtitles (SRT & VTT) as Institutional Knowledge Assets
Verbatim subtitles are not just accessibility features—they are the foundation of searchable, auditable, and AI-readable institutional video. This practical guide explains how to produce SRT and VTT subtitles step by step, ensuring audiovisual outputs function as durable knowledge assets across donor-funded programmes, internal repositories, and long-term archives.
Feb 23 min read


AI & Future-Proofing Institutional Knowledge Assets
Will today’s project videos be visible to tomorrow’s AI-driven archives? As EU and UN institutions integrate AI-assisted search and evaluation, audiovisual content must evolve. Learn why structured delivery—including verbatim subtitles and JSON-LD metadata—is essential for transforming "dark data" into machine-readable institutional assets that survive project closure and remain accessible to future systems.
Jan 203 min read


How to Implement Discoverability-by-Design in Audiovisual Projects
An institutional, phase-by-phase guide to implementing Discoverability-by-Design in donor-funded audiovisual projects. This article explains how to operationalize semantic scripting, structured delivery, and cross-platform traceability to transform videos into durable institutional knowledge assets.
Jan 203 min read
bottom of page